Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
16:27 

О мудром

Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
Всё, что сказано на латыни, звучит мудро.

И ещё оттуда же (англ.):

Vescere bracis meis.
Съешь мои шорты.

Nihil curo de ista tua stulta superstitione.
Меня не интересует ваш тупой религиозный культ. (для сектантов)

Catapultam habeo. Nisi pecuniam omnem mihi dabris, ad caput tuum saxum immane mittam.
У меня есть катапульта. Давайте мне все ваши деньги, или я запущу огромный камень вам в голову.

Sic hoc adfixum in obice legere potes, et liberaliter educatus et nimis propinquus ades.
Надпись на бампер: Если вы можете это прочесть, вы хорошо образованы и находитесь слишком близко.

URL
Комментарии
2010-11-22 в 18:44 

Eternelle
They didn't know it was impossible, so they did it
Ha, I wonder what does "Eat my shorts" mean as well as "I am not a fish!". Can't even guess, but evidently these are very profound expressions)))

2010-11-22 в 22:16 

Eternelle
Ha, I wonder what does "Eat my shorts" mean as well as "I am not a fish!". Can't even guess, but evidently these are very profound expressions)

Могу порекомендовать хороший толковый словарь английского сленга: www.urbandictionary.com.

Eat my shorts: популяризировано Бартом Симпсоном из соответствующего сериала. Эвфемизм то ли для "Eat my shit", то ли для более суровых оскорблений.

Объяснения "I am not a fish" не нашёл даже в Гугле. Возможно, какая-то цитата, известная в узких кругах.

URL
   

Kotimaassa

главная